sábado, 7 de novembro de 2015

Portugal - Brasil

Olá malta!

Observei mais alguns termos portugueses interessantes que são bastante usados em Covilhã:
“Eu por acaso gostava disso.”
“Oh, menina, estás a perceber?”
“Que por sinal é ...”
“Se calhar vou fazer isso...”




Mais algumas palavras, só para não perder o costume... rsrsrsrs
Depois do equívoco com nómada passei a verificar todas as palavras na internet antes de postar aqui! Depois que encontrei um dicionário de português de Portugal ficou mais fácil rsrsrsr
Mais uma vez, peço desculpas!



Diapositivos (no Brasil: slides de powerpoint)
Ficha (no Brasil: tomada)
Chávena (no Brasil: xícara)
Esferovite (no Brasil: isopor)
Malta (no Brasil: pessoal, grupo, galera, turma)
Fato (no Brasil: conjunto de peças de roupa, vestuário)
Penso (no Brasil: band-aid)
Pastilha elástica (no Brasil: chiclete)

Usam muito o verbo meter com sentido de colocar em relação aos objetos do cotidiano.



Agora uma breve explicação sobre trajes de banho femininos:

Biquíni é biquíni mesmo. No entanto, quando o biquíni que é muito pequeno, os portugueses chamam de Biquíni brasileiro.
Triquíni: maiô aberto nas costas Observação: até copiei o significado que está no dicionário para ficar mais claro “maiô formado de duas peças, de dimensões reduzidas, unidas por uma das partes”.
Fato de banho ou maiô (no Brasil:  maiô)
Fato de banho (no Brasil: roupa de banho – para se usar em piscinas, rios, igarapés, ...)

Curiosidades:

As legendas de muitas séries são publicadas, na internet, muitas vezes, primeiro em português do Brasil. Assim, os portugueses acabam aprendendo muitas palavras em português do Brasil.


Ouvi dos portugueses uma reclamação geral em relação a dublagem de séries e filmes... Em Portugal não gostam de filmes e séries dublados (exceto crianças e idosos). Imaginem a minha cara de paisagem para explicar que no Brasil acabemos vendo, por muitas vezes, séries e filmes dublados!

Beijinhos!

Thaís 

sexta-feira, 6 de novembro de 2015

Errata sobre a publicação "Sobre palavras, bifanas, Nómada, euro e livros"

Errata sobre a publicação "Sobre palavras, bifanas, Nómada, euro e livros"

Nómada quer dizer nômada.

Nome do livro em inglês: The Host
Nome do livro no Brasil: A Hospedeira
Nome do livro em Portugal: Nómada (que em português do Brasil seria a nômada)









Sei que já tem mais de um mês da postagem.. Antes fazer a errata tarde do que nunca fazer ;)


Beijinhos (a forma dos portugueses de falar hahahaa)

Thaís

Minhas casas em Covilhã

Primeiramente uma foto da Praça do Município / Pelourinho da Covilhã


Acho essa foto lindíssima!!!! Surpreendentemente tirei com meu celular hahahaaha



Agora, falando sobre minhas casas aqui em Covilhã...


Minha "primeira casa": a Residência Universitária Pedro Álvares Cabral, a nossa PAC.

Onde passo boa parte do meu tempo... Lavo, cozinho, durmo, curto a preguiça que o clima frio abarca... Faço amigos, me divirto e curto as saudades de casa... Faço chocolate, assisto filmes, converso e estudo!

E, é o lugar onde me exercito! Uma corrida do meu quarto até a parada do ônibus!!!! kkkkkkk Quase todos os dias pratico minha corrida diária! #atrasadafeelings



Curiosidade: uma vez estava numa parada esperando o ônibus chegar e uma senhora portuguesa de uns 85 anos, para puxar papo, perguntou-me se eu sabia que foi um português, o Pedro Álvares Cabral, que descobriu o Brasil. Nesse momento você deixa de lado toda a reflexão crítica e as mil vezes que ouviu na escola isso e apenas responde: sim, foi ele sim! (com um largo sorriso no rosto) e responde que está vivendo na residência que leva o nome dele!
Foi um momento muito fofo <3



Minha "segunda casa": a Faculdade de Ciências da Saúde (FCS) e o Hospital da Covilhã, o qual faz parte do Centro Hospitalar da Cova da Beira. 

Onde aprendo como é a medicina em Portugal, faço amigos e tenho muitas experiências enriquecedoras! E, é claro, passo sono nas aulas... Não me julguem... Estava acostumada a tutoriais! E poucas aulas de mais de uma hora e poucos minutos...





Minha “terceira casa”: o busão (ônibus, autocarro)

Sério, já sinto como minha terceira casa aqui em Covilhã!

Busão... Você quis dizer hora de tomar café da manhã? Hora de checar as redes sociais? Hora de prestar mais atenção as belezas de Covilhã? Hora de pensar o que vai comer quando chegar em casa? Hora de tirar fotos?






~ Início do Momento Desabafo do Dia ~

Hoje peço desculpas por tanto tempo ausente aqui no blog... Enfim, várias coisas acontecendo ao mesmo tempo e sempre tive problemas com a organização do tempo. 
Enfim, peço desculpas. 

~ Fim do Momento Desabafo do Dia ~

Bjs

Thaís